-
1 -F1212
ни при каких условиях, ни при каких обстоятельствах. -
2 partito
1. agg 2. m1) партияPartito socialista Italiano — см. PsIiscritto al partito — член партииiscriversi a un partito — вступить в партию2) альтернатива, выборporre / mettere a partito — предложить на выбор, поставить альтернативуmutar partito — изменить решение, передуматьper partito preso — с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно4) уст. средство, способ, возможностиuomo pieno di partiti — ловкий / находчивый человек5) условие; состояниеa nessun partito — ни при каких условиях, ни за чтоa ogni partito — во всяком случае, при любых условияхessere all'estremo partito — быть в отчаянииtrovarsi a mal partito — находиться в скверном положении6) польза, выгодаtrarre partito dalle circostanze — извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства•Syn: -
3 partito
partito I agg разделенный partito II m 1) партия Partito Liberale Italiano( PLI) -- Итальянская либеральная партия Partito Radicale (PR) -- радикальная партия Partito Repubblicano Italiano( PRI) Итальянская республиканская партия Partito Socialista Democratico Italiano( PSDI) -- Итальянская социал- демократическая партия Partito Socialista Italiano (PSI) -- Итальянская социалистическая партия Partito Socialista Italiano di Unità Proletaria (PSIUP) -- Итальянская социалистическая партия пролетарского единства iscritto al partito -- член партии iscriversi a un partito -- вступить в партию senza partito -- беспартийный 2) альтернатива, выбор porrea partito -- предложить на выбор, поставить альтернативу mandare a partito -- поставить на голосование 3) решение, резолюция; мнение abbracciare (un) partito -- принять решение mutare partito -- изменить решение, передумать per partito preso -- с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно a partito preso -- решительно, с решимостью 4) ant средство, способ, возможности scarsi partiti -- скудные средства uomo pieno di partiti -- ловкий <находчивый> человек 5) условие; состояние a nessun partito -- ни при каких условиях, ни за что a ogni partito -- во всяком случае, при любых условиях essere all'estremo partito -- быть в отчаянии trovarsi a mal partito -- находиться в скверном положении 6) польза, выгода trarre partito dalle circostanze -- извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства 7) партия (в браке) un buon partito -- хорошая партия rifiutare il partito -- отказать( кому-л) -
4 partito
partito I agg разделённый partito II m 1) партия Partito Liberale Italiano( PLI) — Итальянская либеральная партия Partito Radicale (PR) — радикальная партия Partito Repubblicano Italiano( PRI) Итальянская республиканская партия Partito Socialista Democratico Italiano( PSDI) — Итальянская социал- демократическая партия Partito Socialista Italiano (PSI) — Итальянская социалистическая партия Partito Socialista Italiano di Unità Proletaria (PSIUP) — Итальянская социалистическая партия пролетарского единства iscritto al partito — член партии iscriversi a un partito — вступить в партию senza partito — беспартийный 2) альтернатива, выбор porrea partito — предложить на выбор, поставить альтернативу mandare a partito — поставить на голосование 3) решение, резолюция; мнение abbracciare(un) partito — принять решение mutare partito — изменить решение, передумать per partito preso — с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно a partito preso — решительно, с решимостью 4) ant средство, способ, возможности scarsi partiti — скудные средства uomo pieno di partiti — ловкий <находчивый> человек 5) условие; состояние a nessun partito — ни при каких условиях, ни за что a ogni partito — во всяком случае, при любых условиях essere all'estremo partito — быть в отчаянии trovarsi a mal partito — находиться в скверном положении 6) польза, выгода trarre partito dalle circostanze — извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства 7) партия ( в браке) un buon partito — хорошая партия rifiutare il partito — отказать ( кому-л) -
5 condizione
ж.2) условие ( ограничение)4) состояние, положение, условия* * *сущ.1) общ. условие, условия, обстановка, положение3) экон. основание, статус, требования -
6 patto
m1) договор, соглашение, пактconcludere un patto — заключить договорsciogliere il patto — разорвать соглашение2) условиеmettere come patto — поставить условиемstare ai patti — выполнять условияa nessun patto — ни в коем случае, ни при каких условияхa ogni patto, a tutti i patti — во что бы то ни стало•Syn:••patti chiari; amicizia lunga prov — счёт дружбы не портит -
7 условие
с.1) ( уговор) patto m; termine f, condizione fпервое условие — condizione prima<с условием / при условии>, что... — a patto / condizione che...ни при каких условиях — a; mai (e poi mai) разг.; è da escludersi разг. 2) уст. ( официальный договор) patto m, contratto m3) ( статья договора) articolo m, clausola fусловия платежа — modalità di pagamento5) мн. условия ( обстановка) condizioni f pl, circostanze f pl6) (основа, предпосылка) base f, presupposto m, premessa f; requisito m; pregiudiziale f юр. полит.7) мн. условия ( положения) dati m pl, requisiti m pl -
8 patto
patto m 1) договор, соглашение, пакт patto di non aggressione -- пакт о ненападении patto di non concorrenza comm -- соглашение об отсутствии конкуренции patto di amicizia -- договор о дружбе venirea(i) patti -- пойти на соглашение <на сговор>; прийти к соглашению concludere un patto -- заключить договор sciogliere il patto -- разорвать соглашение 2) условие mettere come patto -- поставить условием stare ai patti -- выполнять условия a patto -- при условии a nessun patto -- ни в коем случае, ни при каких условиях a ogni patto, a tutti i patti -- во что бы то ни стало a patto che... -- с условием, чтобы..., лишь бы... patto leonino -- кабальный договор patti chiari, amicizia lunga prov -- счет дружбы не портит -
9 patto
patto ḿ 1) договор, соглашение, пакт patto di non aggressione — пакт о ненападении patto di non concorrenza comm — соглашение об отсутствии конкуренции patto di amicizia — договор о дружбе venirea(i) patti — пойти на соглашение <на сговор>; прийти к соглашению concludere un patto — заключить договор sciogliere il patto — разорвать соглашение 2) условие mettere come patto — поставить условием stare ai patti — выполнять условия a patto — при условии a nessun patto — ни в коем случае, ни при каких условиях a ogni patto, a tutti i patti — во что бы то ни стало a patto che … -
10 patto
м.1) соглашение, договорa patto che — при условии, что
a nessun patto — ни при каких условиях, ни за что
* * *сущ.1) общ. договор, пакт2) экон. условие, оговорка, сделка, соглашение -
11 mondo
I agg1) чистый, опрятный2) очищенный (о зерне, фруктах)•Syn:Ant:II m1) мир, вселеннаяnon casca mica / non ne rovinerà il mondo разг. — это ещё не конец света, это не так уж и страшноnemmeno se cascasse il mondo разг. — ни при каких условиях, хоть бы мир провалилсяcaschi / cascasse il mondo разг. — во что бы то ни стало2) мир, свет, земляgirare (tutto) il mondo — объехать (весь) светparti del mondo — части света, материкиil mondo antico — Старый свет (Европа, Азия, Африка)il mondo nuovissimo — Австралия и Антарктидаvenire al mondo — родиться, появиться на светdare al mondo — произвести на светl'altro mondo разг. — мир инойlevarsi dal mondo — покончить с собой, наложить на себя рукиandare all'altro mondo — отправиться на тот свет, уйти в мир инойcose / roba dell'altro mondo — невероятные вещиmondo artistico / d'affari / politico — артистический / деловой / политический мирil gran / il bel mondo — свет, светское общество; уст. бомондfar ridere il mondo — насмешить весь светraccontare a mezzo / a tutto il mondo — рассказать всему свету4) множествоdire un mondo di bene — сказать много хорошегоci corre un mondo (fra te e lui) — (между тобой и им) огромная разницаlontano un mondo — на краю света, у чёрта на куличкахdivertirsi un mondo — страшно веселиться, вовсю повеселитьсяcostare un mondo — страшно дорого стоить•Syn:creato, universo, terra; realtà della vita, vita terrena / terrestre / tra i vivi; mondanità; moltitudineAnt:••il mondo rosa — мир грёз, мир киноil mondo della luna / delle ombre / degli spiriti — царство тенейcascare / cadere / venire dal mondo della luna — с луны свалитьсяda che mondo è mondo — с тех пор как свет стоит, испокон векуil mondo è piccolo prov — мир тесенtutto il mondo è paese prov — свет не клином сошёлся; свет не без добрых людейil mondo è bello perché è vario prov — мир хорош своим разнообразиемchi vuol vivere e star bene; prenda il mondo come viene prov — хочешь радоваться жизни, принимай её как естьil mondo è fatto a scale; chi le scende e chi le sale prov — наш мир, что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
12 mondo
móndo I agg 1) чистый, опрятный 2) очищенный( о зерне) móndo II m 1) мир, вселенная non casca mica il mondo fam -- это еще не конец света, это не так уж и страшно nemmeno se cascasse il mondo fam -- ни при каких условиях, хоть бы ты провалился caschiil mondo fam -- во что бы то ни стало 2) мир, свет, земля giro del mondo -- кругосветное путешествие girare (tutto) il mondo -- объехать (весь) свет in capo al mondo -- на краю света parti del mondo -- части света, материки il mondo antico -- Отарый свет (Европа, Азия, Африка) il Nuovo mondo -- Новый свет (Америка) il mondo nuovissimo -- Австралия и Антарктида venire al mondo -- родиться, появиться на свет dare al mondo -- произвести на свет l'altro mondo fam -- мир иной levarsi dal mondo -- покончить с собой, наложить на себя руки andare all'altro mondo -- отправиться на тот свет, уйти в мир иной cose dell'altro mondo -- невероятные вещи 3) мир, среда, общество mondo artistico -- артистический <деловой, политический> мир il gran mondo -- свет, светское общество il mondo della celluloide giorn -- мир кино far ridere il mondo -- насмешить весь свет raccontare a mezzo mondo -- рассказать всему свету 4) множество dire un mondo di bene -- сказать много хорошего ci corre un mondo (fra te e lui) -- (между тобой и им) огромная разница lontano un mondo fam -- на краю света, у черта на куличках divertirsi un mondo -- страшно веселиться, вовсю повеселиться costare un mondo -- страшно дорого стоить il mondo rosa -- мир грез, мир кино il mondo della luna -- царство теней cascare dal mondo della luna -- с луны свалиться vivere nel mondo della luna -- витать в облаках, быть не от мира сего da che mondo Х mondo -- с тех пор как свет стоит, испокон веку per nulla al mondo -- ни за что на свете il mondo Х piccolo prov fam -- мир тесен tutto il mondo Х paese prov -- ~ свет не клином сошелся; свет не без добрых людей il mondo Х bello perché Х vario prov -- мир хорош своим разнообразием chi vuol vivere e star bene, prenda il mondo come viene prov -- хочешь радоваться жизни, принимай ее как есть il mondo Х fatto a scale, chi le scende e chi le sale prov -- ~ наш мир -- что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
13 mondo
móndo I agg 1) чистый, опрятный 2) очищенный ( о зерне) móndo II ḿ 1) мир, вселенная non casca mica il mondo fam — это ещё не конец света, это не так уж и страшно nemmeno se cascasse il mondo fam — ни при каких условиях, хоть бы ты провалился caschiil mondo fam — во что бы то ни стало 2) мир, свет, земля giro del mondo — кругосветное путешествие girare (tutto) il mondo — объехать (весь) свет in capo al mondo — на краю света parti del mondo — части света, материки il mondo antico — Старый свет (Европа, Азия, Африка) il Nuovo mondo — Новый свет ( Америка) il mondo nuovissimo — Австралия и Антарктида venire al mondo — родиться, появиться на свет dare al mondo — произвести на свет l'altro mondo fam — мир иной levarsi dal mondo — покончить с собой, наложить на себя руки andare all'altro mondo — отправиться на тот свет, уйти в мир иной cosedell'altro mondo — невероятные вещи 3) мир, среда, общество mondo artisticomondo — свет, светское общество il mondo della celluloide giorn — мир кино far ridere il mondo — насмешить весь свет raccontare a mezzo mondo — рассказать всему свету 4) множество dire un mondo di bene — сказать много хорошего ci corre un mondo (fra te e lui) — (между тобой и им) огромная разница lontano un mondo fam — на краю света, у чёрта на куличках divertirsi un mondo — страшно веселиться, вовсю повеселиться costare un mondo — страшно дорого стоить¤ il mondo rosa — мир грёз, мир кино il mondo della lunadal mondo della luna — с луны свалиться viverenel mondo della luna — витать в облаках, быть не от мира сего da che mondo è mondo — с тех пор как свет стоит, испокон веку per nulla al mondo — ни за что на свете il mondo è piccolo prov fam — мир тесен tutto il mondo è paese prov — ~ свет не клином сошёлся; свет не без добрых людей il mondo è bello perché è vario prov — мир хорош своим разнообразием chi vuol vivere e star bene, prenda il mondo come viene prov — хочешь радоваться жизни, принимай её как есть il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale prov — ~ наш мир — что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
14 a nessun patto
предл.общ. ни в коем случае, ни за что, ни при каких условиях -
15 -C2967
ни в коем случае, ни при каких условиях:Nino... si mise a correre disperatamente, col cuore in gola;...non voleva a nessun costo che quei due lo vedessero. (E. Patti, «Un bellissimo novembre»)
Нино... бросился бежать; он бежал отчаянно, задыхаясь;...он ни за что не хотел, чтобы те двое его видели. -
16 -M1814
nemmeno se casca (или se cascasse, se rovesciasse) il mondo
ни при каких условиях, ни под каким видом:— Nemmeno se casca il mondo me lo porto più dietro quel fesso, — disse Broggini — Parola d'onore. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
— Ни в жизнь я этого дурня с собой не возьму, — сказал Броджини. — Честное слово. -
17 -P1006
не верить, не доверять ни при каких условиях, ни за что на свете. -
18 -P683
ни в коем случае, ни при каких условиях.
См. также в других словарях:
ни при каких условиях — нареч, кол во синонимов: 11 • ни в каком случае (14) • ни за какие коврижки (22) • … Словарь синонимов
ни при каких условиях — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN in no event … Справочник технического переводчика
ни при каких обстоятельствах — нареч, кол во синонимов: 8 • ни в каком случае (14) • ни в коем разе (21) • ни в коем … Словарь синонимов
Когда и на каких условиях Россия получала кредиты от МВФ — Россия является членом Международного валютного фонда (МВФ) с 1 июня 1992 года. По состоянию на 31 января 2014 года российская квота в МВФ составляет 5,945 миллиона СДР (специальные права заимствования). С момента вступления России в МВФ… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
РБ 039-07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП-053-04) — Терминология РБ 039 07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП 053 04): 1. А1 1 С1. Определение соответствует… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТ СЭВ 2726-80: Электроустановки и электрооборудование. Термины и определения. Основы выбора по условиям электродинамической стойкости при коротких замыканиях — Терминология СТ СЭВ 2726 80: Электроустановки и электрооборудование. Термины и определения. Основы выбора по условиям электродинамической стойкости при коротких замыканиях: 1.2.5. Время короткого замыкания сумма полного времени отключения и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сражение при Аппоматтоксе — Гражданская война в США … Википедия
ГКИНП 02-121-79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000 — Терминология ГКИНП 02 121 79: Руководство по дешифрированию аэроснимков при топографической съемке и обновлении планов масштабов 1:2000 и 1:5000: 7.8.43. «Кусты» свай в воде остатки свайных мостов, некоторых плотин и других сооружений на реках с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МДС 80-12.2000: Методические рекомендации по разработке условий (требований) инвестора (заказчика) при подготовке подрядных торгов — Терминология МДС 80 12.2000: Методические рекомендации по разработке условий (требований) инвестора (заказчика) при подготовке подрядных торгов: Альтернативное предложение предложение, представляемое одновременно с основным, содержащее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации